韩语有趣怎么说 有趣韩语:바가지를 쓰다

作者:admin   发布时间:2020-05-20 20:40   浏览:
正文

숫자대로 돌려주다.

길에서 놀음판을 벌여 놓다.

내기 장기에서 연거푸 세 번을 계속해서 졌다.

在赌输赢的象棋中连着3次不息输了。

내기:打赌

"바기지 쓰다" 라는 말은 옛날에 중국에서 들어온 "십인계" 라는 놀음에서 유래하는데, 1에서 10까지 숫자가 쓰인 바가지를 엎어 놓고 돈 내기를 하여, 못 맞히면 돈을 잃기 때문에 "바가지를 썼다" 고 하였답니다. 그것이 변하여 요즘은 남의 속임수에 걸려 부당하게 많은 돈을 치르거나 책임을 도맡아 지게 되었다는 뜻으로 사용하고 있답니다.

바가지를 쓰다

戴上瓢了

原标题:有趣韩语:바가지를 쓰다

来自从中国传入的游玩“十人计”。这个游玩是在瓢上写从一到十的数字,扣上,赌钱。在游玩中倘若异国猜中预测推荐, 河南快3开奖网就说“戴上瓢了”。演变到现在喻指“被人算计预测推荐, 河南快3开奖网站上他人的当而花大钱或者独自承担义务。”

바가지를 쓰다

놀음:游玩预测推荐, 河南快3开奖结果查询预测推荐游玩

如数璧还。

摆赌。

숫자:数字

原标题:奇葩游戏:一个烧饼引发的故事, 山西11选5这是我玩过最诡异的游戏了!

  信息时报讯(记者 罗莎琳)据合富研究院统计,2019年以来,广州房地产主流的成交总价结构(150-500万)基本没有变化;同时,150万以下的需求逐步增加。

,,湖北11选5

热点文章
近期更新
友情链接

Powered by 江苏快3 @2018 RSS地图 html地图